Traduction Allemand-Anglais de "eine entscheidung herbeifuehren"

"eine entscheidung herbeifuehren" - traduction Anglais

Voulez-vous dire einen, Eins ou Eibe?
herbeiführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cause, bring (etwas | somethingsth) about
    herbeiführen Unfall, Tod, jemandes Untergang etc
    herbeiführen Unfall, Tod, jemandes Untergang etc
  • cause
    herbeiführen nach sich ziehen
    give rise to
    herbeiführen nach sich ziehen
    occasion
    herbeiführen nach sich ziehen
    herbeiführen nach sich ziehen
  • arrange for
    herbeiführen Begegnung etc
    herbeiführen Begegnung etc
  • come to
    herbeiführen Urteil, Entscheidung etc
    herbeiführen Urteil, Entscheidung etc
exemples
  • induce
    herbeiführen Medizin | medicineMED Fehlgeburt, Wehentätigkeit, Schmerzfreiheit etc
    herbeiführen Medizin | medicineMED Fehlgeburt, Wehentätigkeit, Schmerzfreiheit etc
exemples
Entscheidung
Femininum | feminine f <Entscheidung; Entscheidungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • decision (Genitiv | genitive (case)gen of überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Entscheidung Beschluss
    Entscheidung Beschluss
exemples
  • eine Entscheidung treffen (über etwas)
    to take (oder | orod reach, come to) a decision (onetwas | something sth)
    eine Entscheidung treffen (über etwas)
  • vor einer schwierigen Entscheidung stehen
    to be faced with (oder | orod to face) a difficult decision
    vor einer schwierigen Entscheidung stehen
  • diese Entscheidung überlasse ich dir
    I’m leaving this for (oder | orod to) you to decide
    diese Entscheidung überlasse ich dir
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • decision, judg(e)ment, rule, ruling, decree
    Entscheidung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Entscheidung Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • Entscheidung durch Schiedsspruch
    Entscheidung durch Schiedsspruch
  • ablehnende (oder | orod abweisende) Entscheidung
    ablehnende (oder | orod abweisende) Entscheidung
  • aufhebende Entscheidung
    aufhebende Entscheidung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
eine
Artikel | article art

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „einer
    eine → voir „einer
  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
höchstrichterlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • of the supreme court
    höchstrichterlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    höchstrichterlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
Heilung
Femininum | feminine f <Heilung; Heilungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • healing (von of)
    Heilung Medizin | medicineMED von Wunden
    Heilung Medizin | medicineMED von Wunden
  • cure
    Heilung von Krankheit Medizin | medicineMED
    Heilung von Krankheit Medizin | medicineMED
exemples
  • eine Heilung bewirken (oder | orod herbeiführen)
    to effect a cure
    eine Heilung bewirken (oder | orod herbeiführen)
  • wunderbare Heilung
    miraculous cure
    wunderbare Heilung
  • curing (von of)
    Heilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Heilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
folgenschwer
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • weighty
    folgenschwer schwerwiegend
    momentous
    folgenschwer schwerwiegend
    folgenschwer schwerwiegend
  • grave
    folgenschwer sehr ernst
    folgenschwer sehr ernst
  • far-reaching
    folgenschwer weitreichend
    folgenschwer weitreichend
Abort
[aˈbɔrt]Maskulinum | masculine m <Aborts; Aborte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • miscarriage
    Abort Medizin | medicineMED Fehlgeburt
    Abort Medizin | medicineMED Fehlgeburt
  • abortion
    Abort Medizin | medicineMED besonders durch Abtreibung
    Abort Medizin | medicineMED besonders durch Abtreibung
exemples
  • warping
    Abort Tiermedizin | veterinary medicineVET von Tieren
    Abort Tiermedizin | veterinary medicineVET von Tieren
  • abortion
    Abort Botanik | botanyBOT
    Abort Botanik | botanyBOT
Anästhesie
[an(ʔ)ɛsteˈziː]Femininum | feminine f <Anästhesie; Anästhesien [-ən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • an(a)esthesia
    Anästhesie Medizin | medicineMED
    Anästhesie Medizin | medicineMED
exemples
  • lokale [totale] Anästhesie
    local [general] an(a)esthesia
    lokale [totale] Anästhesie
  • Anästhesie herbeiführen
    to induce an(a)esthesia
    Anästhesie herbeiführen
  • nach der Anästhesie auftretend
    postan(a)esthetic
    nach der Anästhesie auftretend
Vollstreckung
Femininum | feminine f <Vollstreckung; Vollstreckungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • enforcement
    Vollstreckung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    execution
    Vollstreckung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vollstreckung Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
offenhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to hold (etwas | somethingsth) open
    offenhalten offen AR
    offenhalten offen AR
  • to keep (etwas | somethingsth) open
    offenhalten offen lassen AR
    offenhalten offen lassen AR
  • to keep (etwas | somethingsth) open
    offenhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offenhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • he could hardly keep his eyes open
    offenhalten AR
    offenhalten AR
  • you have to keep your ears [eyes] open
    offenhalten AR
    offenhalten AR
  • he wants to keep (oder | orod leave) the door open for further negotiations
    offenhalten AR
    offenhalten AR
  • leave (etwas | somethingsth) open, reserve
    offenhalten vorbehalten
    offenhalten vorbehalten
exemples